~~~


Хотите такие же? Вам сюда!

Категории раздела
Аудио [3071]
Скачать аудиозаписи
Аудио+Видео [50]
Скачать аудио + видео
Видео [3360]
Скачать видеозаписи
Новости [38]
Объявления
Календарь
Архив записей




Главная » 2015 » Сентябрь » 22 » Имре Кальман «Графиня Марица» (на русском языке)
23:54
Имре Кальман «Графиня Марица» (на русском языке)

Имре Кальман «Графиня Марица»
Оперетта в двух действиях

Действующие лица и исполнители:

МАРИЦА – Катажина Мацкевич
ТАСИЛЛО – Олег Корж
ЗУПАН – Иван Корытов
ЛИЗА – Ольга Лозовая
ДРАГОМИР – Александр Байрон
БОЖЕНА – Валентина Кособуцкая
КУДЕЛЬКА – Дмитрий Петров
ЧЕККО – Альберт Панков
МАНЯ – Наталья Савченко

Оркестр Санкт-Петербургского государственного Театра музыкальной комедии
Дирижер – Питер Гут (Австрия)

Постановщик – Миклош Габор Кереньи (Венгрия)

Зап. 12 марта 2014 г.


В дополнение к видеодиску в комплект входит еще аудиодиск с фрагментами этого спектакля.

    Треклист:

1. Увертюра
2. Ария Марицы "Снова слышу скрипок пенье..."
3. Чардаш Тасилло "Пой, цыган"
4. Дуэт Тасилло и Марицы "Любви волшебный сад..."
5. Дуэт Зупана и Марицы "Известно ль графине..."
6. Ария Тасилло "Песня о Будапеште"
7. Дуэт Лизы и Тасилло "Ты со мной, ангел мой"
8. Финал 1-го акта (фрагмент)
9. Дуэт Лизы и Зупана "Котик и кошечка"
10. Танго Драгомира "Ах, вы меня узнали..."
11. Трио Божены, Драгомира и Кудельки "Кто в Париже побывал..."
12. Финал 2-го акта (фрагмент)
13. Трио Марицы, Драгомира и Зупана "Мы еще вернемся с вами в рощи Ченгервара"



DVD-9,  7,58 Гб
2 часа 40 мин.

АРЕ (треки + .m3u),  365 Мб
FLAC (треки + .m3u),  374 Мб
1 час 2 мин.

Пароль ко всем архивам общий: operetta





Категория: Аудио+Видео | Просмотров: 1673 | Добавил(а): Инжир
Теги: Питер Гут, Кальман, Оперетта, Графиня Марица | Рейтинг: 1.0/5


Вас может заинтересовать:


Всего комментариев: 4

Комментирует frejr | Дата публикации: 2015 Сен 23 в 16:06 |
+1

Кособуцкая! Какая прелесть...вот уже и она в комические старухи перешла... bi

Комментирует nikobir | Дата публикации: 2015 Сен 24 в 12:42 |
0

Не перестаю удивляться нашим "фирмачам". С какой стати треклисты венгерской оперетты с текстом на немецком языке, исполненной по-русски, должны быть на английском?

Комментирует nikobir | Дата публикации: 2015 Окт 04 в 21:50 |
0

Спасибо за разъяснение. Я ведь почему написал? У меня большая коллекция оперных записей, и на многих дисках треки не только зарубежных опер, исполняемых на русском языке, но даже русских опер, а то и русских романсов приводятся по-итальянски, по-французски, а то и прямо по-английски. Я, конечно, понимаю, экспорт и всё такое, то отечественных покупателей, как ни крути, всё равно больше!

А насчёт кириллицы/латиницы вы, конечно, правы. Далеко не все устройства читали, да, наверное, и сейчас читают нестандартные символы.

Комментирует Людмила1947 | Дата публикации: 2015 Окт 30 в 13:41 |
0

Видео на русском - это отлично! bo
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Регистрация займет не больше 3 минут. Не работает ссылка? Напишите об этом в форме обратной связи. Не забудьте приложить ссылку на материал.
[ Регистрация | Вход ]
Важное




Читать IntermezzoTwit в Твиттере


Мы ВКонтакте

Профиль

Суббота 2017 Сен 23
17:35

Ваш IP: 54.198.165.74



Яндекс-поиск
Поиск
по заголовкам

по всему сайту
Наша кнопка


Материалы по тегам
Поиск нот
Скачать бесплатно ноты, табы, минусовки, тексты песен, mp3
Поиск бесплатных нот, табов, минусовок, текстов песен и mp3

Copyright: Интермеццо. Интернет-библиотека классической музыки. © 2011 - 2017
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика