Отто Николаи «Виндзорские проказницы» / Otto Nicolai «Die lustigen Weiber von Windsor» - 15 Марта 2014 - Интермеццо. Интернет-библиотека классической музыки





~~~


Хотите такие же? Вам сюда!

Категории раздела
Аудио [2910]
Скачать аудиозаписи
Аудио+Видео [50]
Скачать аудио + видео
Видео [3277]
Скачать видеозаписи
Новости [36]
Объявления
Другое измерение: НОВОЕ
Календарь
Архив записей




Главная » 2014 » Март » 15 » Отто Николаи «Виндзорские проказницы» / Otto Nicolai «Die lustigen Weiber von Windsor»
11:15
Отто Николаи «Виндзорские проказницы» / Otto Nicolai «Die lustigen Weiber von Windsor»

Отто Николаи «Виндзорские проказницы» / Otto Nicolai «Die lustigen Weiber von Windsor»
Комико-фантастическая опера в 3-х действиях

Либретто С. Мозенталя по одноимённой комедии Шекспира. 
Первая постановка: Берлин, Придворная опера, 9 марта 1849 года, под управлением автора.

Лучшее сочинение Отто Николаи – прекрасный образец национальной немецкой оперы, продолжающей традиции Вебера и Маршнера, в то же время сочетающей «итальянское изящество» (по словам самого автора) с немецким духом. Это подчеркивается также и тем, что вместо оригинальных английских имен персонажей автор использует немецкие (в России сложилась традиция возврата к исконным шекспировским именам).
Написанная в комико-фантастическом ключе, напоминающем о традициях зингшпиля, она гармонична в своей эклектике. Разговорные диалоги органично уживаются в ней с речитативным стилем итальянской оперы-буффа, лирические страницы с виртуозными. Ярко используются танцевальные элементы и мелодии в народном духе. Позднее для венской премьеры 1852 года композитором Г. Прохом диалоги были заменены речитативами.

В XIX-ом и начале XX вв. эта опера Николаи была весьма популярна. Мировая премьера прошла под управлением автора незадолго до его кончины. Первая русская постановка состоялась в Петербурге на сцене Александринского театра в 1859 (в заглавной партии О.Петров). И в дальнейшем в России неоднократно обращались к этому произведению (часто под названием «Виндзорские кумушки»). В 1885 оперу поставили в Московской частной русской опере Мамонтова (дирижер Труффи, дебют в театре художника К.Коровина).

Подробнее об опере О. Николаи "Виндзорские проказницы" можно прочитать здесь:  http://www.belcanto.ru/windsor.html


1 акт.
Две соседки-приятельницы, фрау Флут и фрау Райх, получили одинаковые любовные письма от старого ловеласа Фальстафа. В саду около своих домов они обсуждают, как проучить нахала. Фрау Флут решает пригласить Фальстафа на свидание, одновременно сообщив об этом мужу в анонимном письме. Тем временем в доме Райха за его дочерью Анной ухаживают трое: барчук Шперлих, доктор-француз Кайюс и скромный молодой человек Фентон. Матери нравится Кайюс, но отец предпочитает глупого богача, хотя сама Анна влюблена в Фентона.
Фальстаф является в дом фрау Флут на свидание. Та притворяется, что увлечена им. По договоренности вбегает фрау Райх и сообщает, что сюда идет ревнивец-муж с друзьями. Женщины срочно прячут Фальстафа в бельевой корзине. Хозяйка велит слугам вынести корзину на улицу и выкинуть ее содержимое в канаву. Флут обыскивает дом, но ничего не находит. Он чувствует себя виноватым перед женой. А та в гневе угрожает разводом.
2 акт.
Фальстаф выпивает на постоялом дворе и пытается забыть свою неудачу. Тем более, что он получил новое письмо от фрау Флут. Под видом некоего Баха появляется переодетый Флут. Он пытается выведать всю правду у Фальстафа и предлагает коварный план. Он сам, якобы увлечен фрау Флут, и надеется, что Фальстафу удастся сломить ее неприступность, после чего и он попытает счастья. Фальстаф хвастается незнакомцу, что на втором свидании уж точно добьется успеха. Флут доволен – теперь ему удастся разоблачить жену!
В саду у дома Райхов Шперлих хочет увидеть Анну. Услыхав чьи-то шаги, ухажер прячется в кустах. Входит Кайюс, который также стремится объясниться с Анной. Вместе они наблюдают за свиданием девушки с Фентоном и их любовными признаниями. В беседе Анна нелестно отзывается о своих навязчивых ухажерах, не подозревая, что те подслушивают. Она твердо намерена не подчиниться желанию отца.
Вновь комната в доме Флутов. Фальстаф пришел на новое свидание. И снова соседка предупреждает о спешащем сюда муже. Ловелас переодевается в платье старой тетки-служанки. Флут ищет любовника в корзине, топчет ее, но безуспешно. Он выталкивает за дверь переодетого Фальстафа, не подозревая, кто перед ним. Женщины и соседи, которых Флут позвал, чтобы уличить жену в измене, смеются над ним.
3 акт.
Дом Райха. Обе кумушки-проказницы признаются мужьям в своих проделках. Супруги Флут примиряются. Все вместе они намерены как следует проучить Фальстафа. Надо пригласить его явиться ночью на свидание в Виндзорский лес в костюме охотника Герна, который согласно старой легенде убил оленя под священным дубом и с тех пор носит рога, обреченный на вечную охоту. В лесу Фальстафа ожидает маскарад, на котором беднягу разыграют – Анна с подругами и жителями городка предстанут перед ним в образах духов и эльфов. У супругов Райх есть еще и свои планы. Они хотят выдать замуж дочь (каждый за своего претендента в женихи) и велят ей одеться в соответствующий наряд, чтобы обвенчаться в лесной капелле. Об условленных нарядах они сообщают женихам. Но Анна намерена перехитрить родителей и ненавистных ухажеров, и, надев другое платье, собирается обвенчаться с Фентоном.
Лунная ночь в парке. Во время маскарада разыгрывается «комедия ошибок». Шутники, переодетые духами, дурачат и пугают Фальстафа. Тот молит о пощаде. Одурачены и неудачливые женихи. Они не знали, что Анна послала им наряды, предназначенные для нее самой, и принимают друг друга за свою невесту. Тем временем во всеобщей неразберихе Анна и Фентон в костюмах Оберона и Титании успели обвенчаться. Влюбленные получают прощение родителей. Царит всеобщее примирение и веселье.


Действующие лица и исполнители:

Сэр Джон Фальстаф / Sir John Falstaff - Arnold van Mill (в диалогах: Hermann Schomberg)
Герр Флут / Herr Fluth - Walter Berry (в диалогах: Erwin Linder)
Герр Райх / Herr Reich - Siegmund Rath
Фентон / Fenton - Karl Terkal (в диалогах: Gerd Niemitz)
Барчук Шперлих / Junker Spärlich - Kurt Marschner
Доктор Каюс / Dr. Cajus - Adolf Meyer-Bremen
Фрау Флут / Frau Fluth - Wilma Lipp (в диалогах: Frecca Renate Bortfeld)
Фрау Райх / Frau Reich - Hilde Roessl-Majdan (в диалогах: Marlene Riphahn)
Девица Анна Райх / Jungfer Anna Reich - Rosl Schweiger (в диалогах: Eva-Maria Bauer)

Хор: Chor des Norddeutschen Rundfunks
Оркестр: Sinfonieorchester des Norddeutschen Rundfunks (NDR)

Дирижер / Dirigent - Wilhelm Schüchter

1956


1. аре (треки), 690 Мб
2. flac (треки), 742 Мб

2 часа 17 мин.

Пароль: intermezzo





Категория: Аудио | Просмотров: 1259 | Добавил(а): Инжир
Теги: Опера, Виндзорские проказницы, Николаи | Рейтинг: 1.0/16


Вас может заинтересовать:


Всего комментариев: 1

Комментирует Dirigent | Дата публикации: 2014 Мар 15 в 20:50 |
0

zzu zzs
Спам
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Регистрация займет не больше 3 минут. Не работает ссылка? Напишите об этом в форме обратной связи. Не забудьте приложить ссылку на материал.
[ Регистрация | Вход ]
Важное




Читать IntermezzoTwit в Твиттере


Мы ВКонтакте

Профиль

Среда 2016 Дек 07
23:10

Ваш IP: 54.161.168.87



Яндекс-поиск
Поиск
по заголовкам

по всему сайту
Наша кнопка


Материалы по тегам
Поиск нот
Скачать бесплатно ноты, табы, минусовки, тексты песен, mp3
Поиск бесплатных нот, табов, минусовок, текстов песен и mp3

Copyright: Интермеццо. Интернет-библиотека классической музыки. © 2011 - 2016
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика