~~~


Хотите такие же? Вам сюда!

Категории раздела
Аудио [3231]
Скачать аудиозаписи
Аудио+Видео [53]
Скачать аудио + видео
Видео [3421]
Скачать видеозаписи
Новости [38]
Объявления
Календарь
Архив записей




Главная » 2013 » Февраль » 27 » Клаудио Монтеверди - Орфей (1978 г.) / Claudio Monteverdi - L'Orfeo (1978)
22:03
Клаудио Монтеверди - Орфей (1978 г.) / Claudio Monteverdi - L'Orfeo (1978)
История Орфея и Эвридики до сих пор вдохновляет композиторов и художников на создание замечательных произведений. Клаудио Монтеверди был одним из первых, кто воплотил эту историю посредством нового искусства музыкальной драмы. Опера создавалась в 1607 году в Мантуе. Семейное счастье композитора было сильно омрачено болезнью любимой жены, подарившей ему двух сыновей. Композитор отправил её и детей в Кремону к своему отцу, надеясь, что его искусство врача спасёт его любимую Клаудиу (у них было одно имя), но чуда не произошло и она скончалась вскоре по приезде в Кремону. Переживания композитора наложили сильный отпечаток на музыку оперы, проникнутую драматизмом, да и конец у музыкальной драмы был плохим - героям, разлучённым смертью, лишь обещали встречу в небесах. Орфей прошёл в царство мёртвых, уговорил Харона перевезти его через Стикс, добился разрешения вывести Эвридику, но, не выдержав упрёка в том, что любовь его прошла, обернулся к ней, желая уверить, что его чувство неколебимо. Эвридика оказалась потерянной для него навсегда. Тщетные мольбы не тронули богов. Так же ничто не спасло жизнь Клаудии. Монтеверди, подобно своему Орфею, всю оставшуюся жизнь не изменял памяти жены, приняв монашеский сан в Венеции в 30-х годах 17-го столетия. 


Клаудио Монтеверди - Орфей / Claudio Monteverdi - L'Orfeo

Опера в пяти действиях с прологом на либретто (по-итальянски) Алессандро Стриджо
Первое исполнение: Мантуя, февраль 1607 года.

СЮЖЕТ

Время действия: мифическое.
Место действия: Фракия и подземное царство.

ПРОЛОГ
После увертюры, которую современники Монтеверди — елизаветинцы — могли бы назвать «фанфарами труб» (приветствие семейству Гонзага), сопрано или меццо-сопрано, олицетворяющее Музыку, выходит на авансцену перед занавесом. Звучит шестистраничный пролог. Пение Музыки прерывается ритурнелями. Она прославляет действие своего искусства на души людей и сообщает зрителям, что рассказ ее будет об Орфее, пение которого обладало магической силой, укрощало диких зверей и адских духов. Она требует почтительного молчания — даже от природы, — пока звучат прекрасные звуки («Io la Musica» — «Я — Музыка»).

ДЕЙСТВИЕ I
Нимфы и пастухи — соло и хором — торжественно и экстатично поют о том, как они счастливы по поводу бракосочетания Орфея и Эвридики, которое будет отпраздновано сегодня же («In questo lieto е fortunato giorno» — «В этот счастливый и радостный день»). Жених и невеста также поют о своем счастье, и все действие завершается чудесным радостным полифоническим хором («Vieni, Imeneo» — «Приди, Гименей»).


ДЕЙСТВИЕ II
В отсутствие своей невесты Орфей с восторгом поет о ней, уподобляя Эвридику солнцу, которое обращает ночи в дни. Пастухи, опять-таки сольно, дуэтом и хором, поют о том, что они рады слышать об их наслаждении, и просят его спеть им под аккомпанемент своей лютни. Он поет арию, состоящую из четырех стансов, которая своим ликующим настроением и стремительными танцевальными ритурнелями резко контрастирует его более раннему грустному состоянию.
Радостное настроение улетучивается с появлением вестницы — спутницы Эвридики по имени Сильвия. В длинном и патетичном рассказе она сообщает ужасные новости: Эвридику укусила в ногу ядовитая змея и она только что умерла на ее, Сильвии, руках («In un fiorito prato» — «На цветущем лугу»). Орфей потрясен, он не в состоянии вымолвить ни слова, а пастухи поют об охватившем их ужасе. Тогда Орфей говорит о своем трагическом решении. Он отправится петь свои песни царю царства теней и выведет Эвридику обратно, чтобы она могла еще раз увидеть звезды. Скорбная ария завершается необычайно выразительной мелодией («Ти sei morta, mia vita» — «Ты мертва, жизнь моя»).
Действие заканчивается хором пастухов и нимф, разделяющих скорбь Орфея («Ahi, caso acerbo!» — «Увы, жестокая судьба!»). Вестница сокрушается по поводу того, что принесла эти ужасные новости. Больше она в опере не появляется, но двух ее выходов в этом действии оказалось достаточно для того, чтобы создать довольно привлекательный и патетичный портрет этого второстепенного персонажа.


ДЕЙСТВИЕ III
Аллегорический персонаж Надежда привела Орфея к границе царства Плутона, где он должен пересечь реку Стикс. Он просит Надежду помочь ему и в дальнейшем его пути, но она отвечает, что дальше он должен отправиться один, поскольку над входом в царство теней имеется грозная надпись: «Оставь надежду всяк сюда входящий». Она удаляется («Ессо l'atra palude» — «Вот мрачное болото»).
Суровый лодочник Харон с пристрастием допрашивает Орфея, что он здесь делает. Это царство не для живых. Орфей тщетно просит подземного стража перевезти его через «реку забвения» («Or tu ch'innanzi morte a queste rive» — «Тебе не место на этих берегах»). Орфей молит о жалости; Харон признает, что музыка Орфея привлекательна, и дает утешение, но поскольку в его душе нет места для жалости, она его не трогает. Орфей становится еще более красноречивым («Ahi sventurato amante» — «Увы мне, несчастному влюбленному») и завершает свою мольбу, повторяя слова: «Верните мне мою возлюбленную, о боги Тартара!» И хотя жалости по-прежнему нет в груди Харона, нежная музыка Орфея усыпляет и его. Повторяя эти щемящие душу слова, Орфей садится в лодку и переправляется на другой берег. Финальный хор описывает его путешествие по бурным водам в хрупкой ладье.


ДЕЙСТВИЕ IV
В Гадесе (Аиде) Прозерпина со слезами умоляет своего мужа Плутона вернуть Эвридику ее несчастному мужу, который перешел границы царства смерти и теперь страстно взывает к ней. Плутон, тронутый слезами своей любимой жены, соглашается исполнить ее желание. Однако он выдвигает одно условие: на пути на землю Орфей ни разу не должен обернуться и взглянуть на Эвридику. Если Орфей не выполнит этого условия и обернется, Эвридика навечно исчезнет во тьме. Плутон посылает вестника объявить о своем решении обоим — Орфею и Эвридике, и весь его двор, состоящий из хора духов, славит его за великодушие.
В длинной сцене, по музыке необычайно разнообразной, Орфей ведет Эвридику по пути к свету. Поначалу он невероятно счастлив, но постепенно им овладевают все более и более мрачные мысли из-за невозможности увидеть свою любимую жену. Орфею начинает казаться, что Плутон по злобе своей запретил ему смотреть на Эвридику. Вдруг он слышит страшный шум; он уверен, что это явились фурии, чтобы забрать у него его жену. Он поворачивается, чтобы посмотреть, что с Эвридикой, и в тот же миг она исчезает во тьме («Ahi, vista troppo dolce е troppo amara» — «Ах, слишком сладостное и горестное видение»). Орфей устремляется за нею, но таинственная сила выносит его к свету, к живым («Dove t'en vai, mia vita?» — «Куда же ты уходишь, жизнь моя?»). Действие завершается хором духов, который морализирует о том, что, хотя великий Орфей смог победить Аид, он не смог победить самого себя («Е la virtue un raggio» — «Доблесть как луч»).


ДЕЙСТВИЕ V
Скитаясь по пустынным просторам Фракии, Орфей поет свои скорбные песни («Questi i campi di Tracia» — «Эти луга Фракии»). Дважды на его стенания отзывается нимфа Эхо. (Монтеверди достигает здесь поразительного музыкального эффекта). Аполлон, бог музыки, предстает перед ним, обращаясь к нему как к своему сыну, и предлагает взять его на небеса, где он сможет открыть красоту Эвридики в солнце и звездах. Вместе они возносятся на небо. При этом звучит расцвеченный виртуозными колоратурами их дуэт.
Опера завершается счастливым хором пастухов («Vanne Orfeo, felice appieno» — «Ступай, Орфей, вкусить полное блаженство»); на их природу указывает ремарка в партитуре — «Мореска», то есть мавританский танец (в его английской форме). Классические трагедии всегда кончаются на ноте облегчения. Именно так кончается опера Монтеверди. В либретто, однако, имеется заключительная сцена, которую композитор отказался положить на музыку. В ней повествуется о том, как Орфей был разорван на куски фракийскими женщинами, разгневавшимися на него за то, что он слишком долго оплакивал свою Эвридику. Так кончается история об Орфее в том варианте мифа, который излагается во всех книгах по античной мифологии.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)


Фильм-опера Жана-Пьера Поннеля

   Действующие лица и исполнители:

ОРФЕЙ, певец / Orfeo - Philippe Huttenlocher
ЭВРИДИКА, его жена / Euridice - Dietlinde Turban
МУЗЫКА и НАДЕЖДА / La Musica & Speranza - Trudeliese Schmidt
АПОЛЛОН, бог музыки / Apollo - Roland Hermann
ПЛУТОН, бог подземного мира / Plutone - Werner Groschel
ПРОЗЕРПИНА, его жена и ВЕСТНИЦА / Proserpina & Messaggera - Glenys Linos
ХАРОН, перевозчик на реке Стикс / Caronte - Hans Franzen
НИМФА / Ninfa - Suzanne Calabro
ПАСТУХИ / Pastori - Peter Keller, Francisco Araiza, Rudolf A. Hartmann, Christian Boesch, Jozsef Dene
ДУХИ / Spiriti - Francisco Araiza, Rudolf A. Hartmann, Jozsef Dene

Хор и балет Цюрихской оперы / Ballet des Opernhauses Zurich, Chor des Opernhauses Zurich
Оркестр - Das Monteverdi-Ensemble des Opernhauses Zurich
Дирижер - Н. Арнонкур / Dirigent - Nikolaus Harnoncourt

     1978 год

Съёмки проходили с 28 марта по 20 апреля 1978 г. в Вене на студии Wien-Film
Фонограмма записывалась 1-22 декабря 1977 г. в Цюрихской опере



1. DVD-9,  7,23 Гб
    1 час 41 мин.
    Субтитры: итальянские, английские, немецкие, французские, испанские, китайские
    Язык меню - английский
    СКАЧАТЬ МАТЕРИАЛ

2. DVDRip - 1,44 Гб
    1 час 41 мин.
    Отключаемые русские субтитры
    Рип был выполнен МС для сайта КинозалТВ, где и был найден.
    МС, большое спасибо!!!
    СКАЧАТЬ МАТЕРИАЛ 1

    Пароль общий: intermezzo





Категория: Видео | Просмотров: 4838 | Добавил(а): Инжир
Теги: Опера, Поннель, Орфей, Клаудио Монтеверди, Монтеверди, Арнонкур, фильм-опера | Рейтинг: 1.0/14


Вас может заинтересовать:


Всего комментариев: 1

Комментирует Аврелий | Дата публикации: 2013 Июл 19 в 12:59 |
0

Большое спасибо!!! :) fl
Спам
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Регистрация займет не больше 3 минут. Не работает ссылка? Напишите об этом в форме обратной связи. Не забудьте приложить ссылку на материал.
[ Регистрация | Вход ]
Важное




Читать IntermezzoTwit в Твиттере


Мы ВКонтакте

Профиль

Понедельник 2017 Дек 18
13:45

Ваш IP: 54.82.112.193



Яндекс-поиск
Поиск
по заголовкам

по всему сайту
Наша кнопка


Материалы по тегам
Поиск нот
Скачать бесплатно ноты, табы, минусовки, тексты песен, mp3
Поиск бесплатных нот, табов, минусовок, текстов песен и mp3

Copyright: Интермеццо. Интернет-библиотека классической музыки. © 2011 - 2017
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика