Главная » 2012 » Май » 26 » Сэр Артур Сеймур Салливан - Пейшенс, или Невеста Банторна / Sir Arthur Seymour Sullivan - Patience, or Bunthorne’s Bride
14:25
Сэр Артур Сеймур Салливан - Пейшенс, или Невеста Банторна / Sir Arthur Seymour Sullivan - Patience, or Bunthorne’s Bride
SULLIVAN Sir Arthur Seymour
САЛЛИВЕН Артур Сеймур
Patience, or
Bunthorne's Bride (comic opera in 2 acts)
Терпение, или Невеста Банторна
(комич. опера в 2 актах)
Либретто Уильяма Швенка Гилберта
Премьера: 23.4.1881, т-р "Опера-комик", Лондон
Действующие
лица и исполнители:
Colonel Calverley / Полковник Калверли
Donald Adams
Major Murgatroyd / Майор Мергатройд
John Cartier
Lieut. The Duke of Dunstable / Лейтенант герцог Данстейбл
Philip Potter
Reginald Bunthorne / Реджинальд Банторн
John Reed
Archibald Grosvenor / Арчибальд Гроувнер
Kenneth Sandford
Patience / Пейшенс
Mary Sansom
The Lady Angela / Леди Анджела
Yvonne Newman
The Lady Saphir / Леди Сафир
Beti Lloyd-Jones
The Lady Ella / Леди Элла
Jennifer Toye
The Lady Jane / Леди Джейн
Gillian Knight
The D’Oyly Carte Opera Company
(Soloists and Chorus)
The New Symphony Orchestra of
London
Conductor: Isidore Godfrey
Запись: 1961, London
Длительность: 112 мин. 51 сек.
«Терпение, или Невеста Банторна» –
опера, высмеивающая повальное увлечение эстетством, распространившееся среди
английской молодежи в начале 1880-х. Проникнувшись идеями «идеальной красоты», «неземного
совершенства» и «самоотверженной любви», провинциальные леди позабыли о своих «грубых
и приземленных» ухажерах из драгунского полка и перенесли внимание на молодого
лорда Банторна, посредственного поэта и носителя «современных идей», который,
между тем, влюблен в молодую молочницу с говорящим именем Пейшенс (англ. терпение), вполне здравомыслящую и
земную девушку. Испугавшись натиска его лордства, Пейшенс признается одной из
воздыхательниц последнего, леди Анджеле, что ничего не смыслит в любви. Анджела
высокопарно объясняет ей, что любовь является не столько высоким,
облагораживающим и сходным с самопожертвованием чувством, сколько природной
обязанностью всех женщин. Пообещав наставнице не знать ни минуты покоя до тех
пор, пока пока не полюбит кого-нибудь, Пейшенс отправляется домой и по дороге
встречает Арчибальда Гроувнера, приятеля Банторна и такого же, как он, эстета. Молодые
люди влюбляются друг в друга, но, рассудив, что в счастливой любви нет ни капли
самоотвержения, расстаются навсегда. Решив во что бы то ни стало пожертвовать
собой, Пейшенс сама предлагает себя в невесты Банторну. Поэт с радостью
соглашается, но при этом теряет остальных поклонниц, которые из уязвленного
самолюбия объявляют своим кумиром Гроувнера. Раздосадованный этим обстоятельством
Банторн уговаривает друга отказаться от эстетства. Последний соглашается на это
самопожертвование и появляется в деревне с постриженными волосами и в обычном
деловом костюме. За ним следует толпа воздыхательниц в сопровождении офицеров
драгунского полка – все они по примеру Гроувнера отреклись от «высоких
принципов» и вернулись «на круги своя». Пейшенс также не остается в стороне от
новых веяний и, забыв о Банторне, бросается в объятия Гроувнера. Покинутому всеми
эстету остается лишь кусать от злости губы и прогуливаться по Пиккадилли в
компании таких же, как он, снобов.Считается,
что Реджинальд Банторн представляет собой карикатуру на Оскара Уайльда.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Регистрация займет не больше 3 минут. Не работает ссылка? Напишите об этом в форме обратной связи. Не забудьте приложить ссылку на материал. [ Регистрация | Вход ]