Джоаккино Россини. Случайный Сын или Синьор Брускино Gioachino Rossini. Il signor Bruschino (or Il figlio per azzardo)
Либретто оперы «Синьор Брускино» оказалось еще более глупым и наполненным самой примитивной буффонадой. Но не хуже прежних. А Россини, как видим, уже привык оживлять своими звуками посредственные либретто. Смысл новой комической оперы сводился к следующему. На пути к счастью молодых влюбленных Флорвиля и Софии стоит строгий опекун девушки Гауденцио, который хочет выдать ее замуж за сына синьора Брускино. При помощи слуг молодые затевают интригу. Флорвиль под видом сына Брускино проникает в дом Гауденцио, а когда появляется его мнимый отец, того ловко одурачивают. Когда же все раскрывается, влюбленные получают прощение и разрешение на свадьбу. Когда Россини еще работал над операми для «Сан-Моизе», он подписал контракт с театром «Фениче», самым крупным в Венеции. Договоренность о написании серьезной оперы для этого театра возникла еще в Милане, сразу после триумфа «Пробного камня». И теперь это намерение обрело реальное воплощение. Импресарио «Сан-Моизе» Чера очень разгневался тем, что молодой композитор, не закончив работать для его театра, берется за другие заказы. Такое вмешательство в его жизнь, а сочинение музыки и было жизнью Джоаккино, конечно, возмутило Россини. Но все-таки к январю «Синьор Брускино» был готов. Когда началась премьера, все звучало как-то непривычно. И действительно, Джоаккино отошел в построении мелодических фраз от тех обычаев XVIII века, в которых сформировались вкусы его современников. В мелодике Россини уже суммируются романтические интонации, которые потом разовьются у его последователей. Взять хотя бы арию Флорвиля «Ах, ты поддержи меня, любовь». Сколько в ней трепетного чувства! В этой опере проявляется пристрастие молодого композитора и к солирующим инструментам. Такова роль английского рожка в арии Софии «Ах, дарованный дорогой супруг». Впрочем, не во всех театральных оркестрах были эти инструменты, поэтому Россини сделал вариант партитуры с кларнетом. Новшества вызвали полное фиаско. Однако молодой маэстро не был смущен подобным приемом своего детища. Его смелый и веселый характер помогал всегда быть выше всяких препятствий; а лучшим оружием против врагов у Джоаккино оказывалась острая шутка. «Синьор Брускино» закрывает начальный период творческой деятельности Россини и начинает период творческой зрелости. Некоторые черты этой оперы, обогащенные и раскрывшиеся, впоследствии повторятся и обретут новую жизнь. Это произведение явилось прямым предшественником знаменитых опер «Итальянка в Алжире», «Севильский цирюльник» и «Золушка». Как много уже было найдено! Как много еще будет открытий впереди! Время творческого становления ведь не кончилось. А такая спешка, нерегулярность и разбросанность в процессе создания опер как раз соответствовали характеру Джоаккино. Много лет спустя Россини вспоминал: «Я слишком хорошо чувствовал, что моя необузданная натура не создана для подчинения регулярной и терпеливой работе. Вот почему, даже позднее, добрый падре Маттеи предавал меня анафеме, называл меня "позором своей школы”».

Действующие лица и исполнители:
Гауденцо, воспитатель Софии - АЛЕССАНДРО КОРБЕЛЛИ (Alessandro Corbelli) София - АМЕЛИЯ ФЕЛЛЕ (Amelia Felle) Брускино-отец - АЛЬБЕРТО РИНАЛЬДИ (Alberto Rinaldi) Брускино-сын - ВИТО ГОББИ (Vito Gobbi) Флорвиль, молодой человек, влюблённый в Софию - ДЭВИД КЮБЛЕР (David Cubler) Комиссар полиции - ОСЛАВИО ДИ КРЕДИКО (Oslavio di Credico) Филиберто, трактирщик - КАРЛОС ФЕЛЛЕР (Carlos Feller) Марианна, камеристка Софии - ДЖЕНИС ХОЛЛ (Janice Hall)
Декорации - КАРЛО ТОММАСИ Костюмы - КАРЛО ДЬЯППИ Режиссёр видеозаписи - КЛАУС ВИЛЛЕР
Симфонический оркестр Штутгартского радио Дирижер - ДЖАНЛУИДЖИ ДЖЕЛЬМЕТТИ (Gianluigi Gelmetti)
Режиссер - Михаэль Хампе
1989 год
Видео - XviD, 1848 kbps, 704x528 Аудио - АС3, 6 ch, 448 kbps
Продолжительность- 1 час 30 минут
Имеются русские субтитры
Пятитомный непрерывный RAR-архив = 1.45 Gb
СКАЧАТЬ - http://files.mail.ru/U42CVR
|