~~~


Хотите такие же? Вам сюда!

Категории раздела
Аудио [2317]
Скачать аудиозаписи
Аудио+Видео [37]
Скачать аудио + видео
Видео [2531]
Скачать видеозаписи
Новости [34]
Объявления
Календарь
«  Ноябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Архив записей




Главная » 2011 » Ноябрь » 2 » Ференц Эркель. Опера "Ласло Хуняди"
11:48
Ференц Эркель. Опера "Ласло Хуняди"
 
Ференц Эркель (венг. Erkel Ferenc; 7 ноября 1810, Дьюла — 25 июня 1893, Будапешт) — венгерский композитор, пианист, дирижёр, педагог, основоположник венгерской национальной оперы. Эркель - автор нескольких опер, в том числе самых известных «Банк Бан» и «Ласло Хуняди».
 
Думаю, стоит немного рассказать о том, кто же такой Ласло Хуняди и чем он знаменит.
 
Исторический фон оперы
 
Имя семьи Хуняди впервые в мировую историю вписал Янош Хуняди. Откуда происходит род этого героя, прославившегося своими победами над турками, неясно. Историки не смогли даже точно установить место его рождения. Согласно рассказу венгерского писателя XVI века Гашпара Хелтаи, Янош Хуняди был не­законнорожденным сыном короля Жигмонда и неизвестной румынской крестьянки. Уже в первые десятилетия XV века Хуняди играет важную историческую роль в жизни Венгрии, позднее цель его деятельности становится все более ясной: укрепить власть выбранного венгерского короля, венгерскую монархию, в противовес соседней грабительской немецкой державе, а затем объединить самые широкие массы нации, включая сюда и крепостных крестьян, чтобы всей этой массой обрушиться на турок, угрожавших независимости страны. Политика Хуняди встретила противников не только в Валахии, Молдавии и Сербии, но и в кругах венгерских магнатов. Дело в том, что в интересах сплочения страны им пришлось бы отказаться от своих эгоистических стремлений: бесчисленные правители-князья, самодурствующие бургграфы, воеводы должны были бы следовать общим планам единой освободительной политики. Однако воеводы молдавских и валашских земель охотно вступали в союз с турками против венгров, а потом искали у венгров защиты от турецкого ига. Сербский князь Бранкович также вел двуличную политику и служил то туркам, то венгерским магнатам. Янош Хуняди, предпринимая новые и новые походы, отбрасывал от венгерских границ агрессивно настроенных турок, но в ходе боевых действий вынужден был сражаться не только с иноземными захватчиками, но и с внутренними врагами, в том числе с воеводой Дракулом и сербским князем Бранковичем. Хуняди погиб в зените славы, после решающей победы над турками под Нандорфехерваром (Белград) в 1456 году. Ласло Хуняди (1433-1457), старший сын Яноша Хуняди и Эржебет Силади, рано познакомился с темными политическими кознями, угрожавшими стране: 16-ти лет он попал в плен к сербскому князю Бранковичу. Непосредственно после нандорфехерварской битвы Ласло Хуняди сталкивается с вельможей немецкого происхождения по имени Циллеи, который не брезгует никакими средствами для того, чтобы удалить семью Хуняди с арены общественной жизни Венгрии. Еще не смолк благодарственный звон колоколов в честь великой по­беды Яноша Хуняди под Нандорфехерваром, еще в мире повсюду говорят о венгерском герое, который спас европейскую культуру от турецкого нашествия, а Циллеи и собравшиеся вокруг него венгерские феодалы уже плетут сети, стараясь погубить сыновей Хуняди - Ласло и Матяша. Только ли в личной ненависти было здесь дело? Совершенно очевидно, что эта ненависть являлась лишь одной из пружин заговора против семьи Хуняди. Циллеи, Бранкович и их сторонники видели в семье Хуняди опору централизованной, сильной королевской власти. В их представлении Ласло и Матяш являлись носителями политики Хуняди, которая была направлена на ослабление власти феодальных правителей, на усиление и упрочение королевского трона, с тем чтобы обеспечить защиту страны, ее мирное развитие и отразить захватнические попытки, которые грозили стране со стороны германской и турецкой империй. Образ короля Ласло V, действующего в драме о Хуняди, а также меру его предательства нельзя понять, не зная обстоятельств его прихода к власти. За 7 лет до событий, изображаемых в опере, Янош Хуняди сам вел переговоры с императором Фридрихом, который держал в плену молодого короля Ласло и в качестве трофея хранил у себя венгерскую корону. Янош Хуняди боролся за свободу короля Ласло, словно речь шла о его родном сыне. Он понимал, что в данном случае король означал для Венгрии независимость и свободу. Сторонники Циллеи уже в ходе этих переговоров вкрались в доверие к юному королю и обвинили семью Хуняди в том, что она хочет захватить трон. После трехлетнего торга королю Ласло V, наконец, удалось вернуться на родину, и Янош Хуняди, стараясь избежать даже возможности обвинения его в узурпаторстве, тут же отказался от титула правителя: теперь бразды правления страной были сосредоточены в руках коронованного владыки, короля.
 
ЛАСЛО ХУНЯДИ
Опера в трех действиях. Либретто Бени Эгрешши. Премьера - 27 января 1844 г. в Пеште
 
Ласло V, король Венгрии – Андраш Мольнар (тенор)
Граф Ульрих Циллеи, регент – Иштван Гати (баритон)
Эржебет Силади, вдова Яноша Хуняди – Сильвия Шаш (сопрано)
Ее сыновья:
Ласло Хуняди – Денеш Дьюлаш (тенор)
Матиаш Хуняди – Жужана Денеш (сопрано)
Миклош Гара, паладин-наместник короля Венгрии – Шандор Шойом Надь (баритон)
Мария, его дочь – Магда Кальмар (сопрано)
Михай Силади, брат Эржбеты – Йожеф Грегор (бас)
Розгони, офицер, сторонник семьи Хуняди.- Михай Фюреди.(баритон)
 
Хор и оркестр Венгерской государственной оперы
Дир. Янош Ковач
Запись 1984 г.
 
Действие первое
 
Картина первая. У ворот Нандорфехерварской крепости сторонники Хуняди ожидают приезда короля. Из уст в уста пере­дается тревожная весть: король назначил правителем страны Ульриха Циллеи, заклятого врага семьи Хуняди! Тщетно успокаивает своих возмущенных сторонников Ласло, старший сын Яноша Хуняди, тщетно он говорит о добрых намерениях короля, о дружбе Циллеи, ему не удается успокоить своих соратников. Вскоре и юный Хуняди убеждается в том, что его друзья гораздо лучше осведомлены о подлинных намерениях короля и нового правителя страны, чем он. Сторонники Хуняди задержали гонца, в сумке которого найдено письмо рокового содержания. Послание адресовано сербскому князю Георгу Бранковичу, который в свое время замышлял убийство самого Яноша Хуняди. Автор письма - Ульрих Циллеи. Новый правитель сообщает в письме, что он отправляется в Нан-дорфехервар с единственной целью «перерезать горло двум хоро­шеньким птичкам»! Циллеи обещает вскоре «услужить» князю Бранковичу, ненавистнику венгров, - послать ему два мяча - головы Ласло и Матяша Хуняди. Сторонники Ласло, пораженные, слушают содержание письма предателя Циллеи, когда до них доходит весть о прибытии короля. Жители крепости спешат ему навстречу. Юный Хуняди подносит королю ключи от крепости, однако король просит Ласло и в дальнейшем хранить их у себя. Король, несколько человек из его свиты и Ульрих Циллеи, сопровождающий его, входят в крепость, а вооруженньш отряд остается за ее воротами, так как крепостной мост тут же поднимается.
 
Картина вторая. Король испуган: его вооруженная ох­рана осталась за воротами крепости. Он обращается за советом к Циллеи, который с восторгом видит, что его подлые планы оправ­дываются: страх вновь обуял сердце молодого короля... Теперь уже нетрудно будет уговорить его расправиться с семьей Хуняди, а затем оставшегося без поддержки «младенца в короне» уже нетрудно будет столкнуть с трона. Разумеется, коварный Циллеи скрывает свои планы. Он притворно заверяет короля в своей вер­ности и просит у него лишь одного: дать ему свободу действий, а там уж он кровью семьи Хуняди смоет бесчестье, нанесенное королю. Циллеи удается вырвать у короля смертный приговор семье Хуняди. Король направляется в крепостную часовню, чтобы вперед покаяться в грехах за готовящееся двойное убийство, Циллеи же, опьяненный удачей, мечтает о троне.
 
Картина третья. У одного из окон крепости сидит Ласло и мечтает о своей невесте, Марии Гара. Приезжает Розгони, приверженец семьи Хуняди. Он привозит известие о том, что король подписал смертный приговор Ласло. Сегодня вечером молодой Хуняди приглашен на трапезу к королю, и там, во время дружеского пиршества, его убьют. Убийство поручено Розгони. Услышав о готовящемся новом злодеянии, сторонники Хуняди возмущаются. Докладывают о приходе Циллеи. «Спокойно, друзья мои», - уговаривает своих приверженцев Ласло и высылает их из зала. Но вскоре становится ясно, что Розгони сказал правду: входит правитель и передает Ласло приглашение короля на торжественный ужин. Ласло бросает в глаза Циллеи: «Ах, на пир? На похороны зовешь ты меня, Циллеи... Туда, где вместо погребального плача псы будут рычать над нашими костями... Злодейство твое открылось! Ты пришел завлечь меня в сотканные твоим коварством сети... но сам попал в ловушку!» Циллеи выхватывает меч и хочет пронзить им безоружного Ласло, но вбегают друзья Хуняди и убивают интригана. Возвращающийся из церкви король в ужасе смотрит на труп Циллеи. Но не выдает своих истинных чувств. Притворно выказывая доброту, он делает вид, что прощает Ласло и его друзей. Патриоты, ликуя, поют: «Умер интриган, не стало злых раздоров».
 
Действие второе
 
Картина первая. Мария Гара думает о своем нареченном, Ласло Хуняди. В ее сердце царит единственное желание: чтобы Ласло как можно скорее увез ее отсюда, чтобы она как можно скорее покинула эти угрюмые крепостные стены. Появляется юный Матяш Хуняди и с радостью сообщает Марии, что скоро прибудет Ласло.
 
Картина вторая. Вдова Яноша Хуняди, Эржебет Силади, с беспокойством думает о своих сыновьях. Ее мучат сомнения: действительно ли простил король убийц Циллеи? Ее посещают страшные видения, и одно из них дает ей ответ на этот вопрос: Эржебет Силади видит палача, который размахивает мечом над головой Ласло. Постепенно Эржебет успокаивается. Придворные дамы доклады­вают ей, что Ласло, в составе свиты короля, приближается к Темешвару и в любую минуту можно ожидать его прибытия.
 
Картина третья. Эржебет Силади бросается на колени перед прибывшим королем - она просит пощадить ее сына. Властитель, хотя и потерял в убитом Циллеи родственника и советника, обещает, что не будет мстить Ласло Хуняди. Мария Гара, которая также присутствовала при встрече короля, счастливо вздыхает: «О, ваше величество, если ваше сердце будет руководствоваться милосердием, народ будет молиться за вас, бог благословит ваш трон». Глаза короля сразу же останавливаются на красивой девушке, и он в нежных словах, похожих на любовное признание, благодарит Марию. Отец девушки, наместник Гара, с радостью видит, что король попал в его сети. Он замечает, что в сердце короля вспыхивает страсть, и намеревается использовать эту страсть в своих интересах. Красота дочери будет приманкой, на которую попа­дется король! Ласло Хуняди на основании ложного обвинения наместник пошлет на эшафот, а когда Мария станет королевой, род Гары будет, наконец, править всей страной
 
Картина четвертая. Вдова Яноша Хуняди, счастливая, обнимает своих сыновей. Входит Гара и передает, что юношей зовет король. Эржебет испугана. Однако Матяш вскоре возвращается с радостной вестью, что король был весьма ласков с ними.
 
Картина пятая. Ласло и Мария встречаются на ступеньках в саду крепости. Они проводят вместе несколько счастливых, задушевных минут.
 
Картина шестая. Все дворянство Темешвара и свита короля собрались в крепостной часовне. Король просит Эржебет Силади считать его своим приемным сыном. А он, со своей стороны, будет считать двух юношей Хуняди своими братьями. Затем, чтобы окончательно усыпить подозрения матери, король клянется перед алтарем забыть о мести.
 
Действие третье
 
Картина первая. После встречи с Марией король не­престанно думает о прекрасной дочери Гары. За поцелуй Марии он готов отдать свою пурпурную мантию и скипетр. В зал входит Гара и сообщает королю, что Хуняди не достоин руки его дочери, ибо призывал к мятежу против законного госу­даря. Король охотно верит низкой клевете, так как это поможет уничтожить Ласло, и тогда Мария будет свободна. Судьбу Ласло король отдает в руки наместника Гары.
 
Картина вторая. В саду будайской крепости блестящая толпа гостей празднует бракосочетание Ласло Хуняди и Марии Гары. В самый разгар торжества врывается Гара со своими солдатами и именем короля приказывает арестовать Ласло.
 
Картина третья. Ласло Хуняди заточен в тюрьму, но он верит в справедливость короля и в то, что его невиновность будет доказана. Открывается дверь темницы - входит Мария Гара. Она подку­пила стражника, путь свободен: Ласло должен немедленно бежать! Однако юный Хуняди не согласен на бегство: тот, кто бежит, прячется от своих судей, тот сам произносит себе приговор. Тщетно умоляет его Мария. Ласло Хуняди с поднятой головой, в сознании своей правоты, ожидает приговора. Гара проведал о планах дочери. Все потеряно. Влюбленные трогательно прощаются друг с другом.
 
Картина четвертая. Звуки мрачного траурного марша. Ласло Хуняди ведут к месту казни.
 
Картина пятая. На площади в Буде установлен эшафот. Эржебет Силади в отчаянии спешит на площадь: она хочет видеть сына! Но ей преграждают путь, и она только слышит смелые слова Ласло: Венгры! Слушайте мое последнее слово! Я умираю невинным! Мою душу видит тот, пред чьим судом я через несколько минут предстану. Палач трижды опускает меч, но юный Хуняди остается невреди­мым. Весь народ на площади молит о пощаде, но по приказу Гары палач поднимает меч в четвертый раз. Голова Ласло катится в пыль.
 
Формат мп3 256
Объем 150 Мб
 
ССЫЛКА:
 
http://files.mail.ru/JJA1RW
 





Категория: Аудио | Просмотров: 2183 | Добавил(а): Elena1951
| Рейтинг: 1.0/16


Вас может заинтересовать:


Всего комментариев: 5

Комментирует Nixelle | Дата публикации: 2011 Ноя 02 в 12:22 |
+2

А вот это редкость bi bi bi bi bi bi bi bi bi bi ar ab
Спам

Комментирует Палыч | Дата публикации: 2011 Ноя 02 в 12:43 |
+1

Большое спасибо! appl appl appl
Спам

Комментирует Nixelle | Дата публикации: 2011 Ноя 02 в 17:42 |
+1

Нашла книжку об Эркеле. Поставила в очередь на сканирование. Наверное, кому-нибудь будет интересно.
Спам

Комментирует NaToth | Дата публикации: 2011 Ноя 02 в 19:21 |
0

ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!

Скачала архив и скопировала информацию для изучения.
Спам

Комментирует Malamute | Дата публикации: 2011 Ноя 03 в 07:54 |
0

Очень рад!

Забыл указать, что информация взята из книги Имре Балаша и Дьердя Шандора Гала "Путеводитель по операм" в переводе Елены Габор.
Спам
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Регистрация займет не больше 3 минут. Не работает ссылка? Напишите об этом в форме обратной связи. Не забудьте приложить ссылку на материал.
[ Регистрация | Вход ]
Важное




Читать IntermezzoTwit в Твиттере


Мы ВКонтакте

Профиль

Воскресенье 2020 Янв 19
05:42

Ваш IP: 35.172.195.82



Яндекс/Гугл-поиск

Поиск
по заголовкам

по всему сайту
Наша кнопка


Материалы по тегам
Поиск нот
Скачать бесплатно ноты, табы, минусовки, тексты песен, mp3
Поиск бесплатных нот, табов, минусовок, текстов песен и mp3

Copyright: Интермеццо. Интернет-библиотека классической музыки. © 2011 - 2020
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика